Yes to Heaven,卑微、独立、温柔、绝望的遗憾的爱。

2023-04-16 04:54:04    来源:哔哩哔哩

真的很喜欢yes to heven,很过度解读地relate to这首歌过,对我来说不光是美妙的旋律和触动的歌词,还有更多的情感价值。


(资料图)

本来想做一期视频,但光把这些东西从脑子里搬出来写成稿就很麻烦了,为了做视频还要做PPT就更麻烦了,而且全篇都是我非常主观的个人解读(脑补故事),又不介绍创作背景也不讲解词汇语法,感觉也没有什么价值……就算了,写个专栏得了()

解读一:

第一段主歌:

If you dance, I'll dance. And if you don't, I'll dance anyway.

你若做什么我都将如影随形陪你一同,但我自己也依旧有着独立的愉悦喜乐,即使你并不作为任何动作的主导者,这本身就是我会主导自己去做的我想做的事情

——又或许这只是不被接受“共舞”后的嘴硬。

我会联想到霉的《August》,“cancel my plans just in case you'd call”,是卑微的取消自己所有的计划只为了有可能的见面。而这里究竟是否也是整个世界都只为了对方但嘴硬的卑微,还是更为独立的清醒的爱?

Give peace a chance, let the fear you have fall away.

而显然此时另一方正在经历很糟糕的一段时间,太多的焦虑压力和(也许是对未来的)恐惧等等负面情绪让他喘不过气,所以对他唱道 “给平静一个机会,让你的恐惧都消失”。

这里我想到了《Black Beauty》,这首歌里描述了面对患有抑郁症的爱人,无论如何都不能将他从漆黑忧郁的世界中拯救出来。不管是选择了顺着他的意把自己和他的世界一同变成他所钟爱的深黑,还是执拗地让自己的唇色看起来像春天鲜艳的樱桃一样以期望唤醒他对世界明媚美好的认知,都无济于事。(by the way前几天看到一个lana谈到黑美人的采访视频,提到那一段时间她一度哽咽,“那时只能看到世界的一部分”“世界是暗淡无色的,而自己被困在其中”(链接:https://www.bilibili.com/video/BV16s4y1E7tP)

这句歌词更像一句劝解,一句徒劳的劝解。“给平静一个机会吧,不要再继续折磨自己任自己沉沦了,让你的恐惧都消失”

在这样的情境下上一句也或许是为了劝解身处深渊的爱人而提出的建议——“去跳跳舞吧”,为了不让对方感到过度关心的压力而称“就算你不跳我也会自己跳的,顺带问你一下罢了”。

但结果似乎依旧是被排斥在他独立的世界之外,不论那个世界是明媚或阴沉。

I've got my eye on you...

而我一直注视着你

Say yes to heaven, say yes to me.

“heaven”直译是天堂,但与paradise不同,heaven更加形而上的指代上天以及圣灵的居所等概念(有说法是heaven有七重,而paradise只是最下面一重的部分)。但又不能引申为“上天的旨意”,毕竟不是“say yes to Jesus”之类的。而结合前面的歌词,感觉在意义层面上应该延伸出来宁静、祥和的精神状态和世界的美好。

Say yes to heaven,向“天堂”说“是”,接受天堂,接受那些美好和安详。

“heaven”这个意向在打雷别的歌里也提到过,在纸醉金迷颓靡少女的BTD时期多用于表达极乐的状态,或者借用其神圣高贵的特质

(比如This is what makes us girls, We all look for heavenand we put love first;

Red , white , blue is in the sky. Summer 's in the air and , baby , heaven's in your eyes. I 'm your national anthem;

Heavenis my baby Suicide 's her father Opulence is the endt......)

而和这首歌里的寓意较为相似的例如

Heaven is a place on earth with you -《Video Games》

Heaven is on earth, I would do anything for you, babe -《Ultraviolence》

这两句歌词都化用了1989年发行的《HEAVEN IS A PLACE ON EARTH》,该曲表达了爱人的到来让凡间因为他们的爱而如同天堂。

此外将heaven和两人的关系联系起来的歌词还有:

Dear lord, when I get to heaven, please let me bring my man - 《Young and Beautiful》 

Do you think about heaven, do you think about me- 《the Grants》

将heaven的意向整合,联系后半句“say yes to me”,整句在表达(离开痛苦压抑的环境)接纳生活中的美好与祥和之外自然还有接纳我、接纳我的爱的寓意。

接受天堂,接受那些美好和安详。也接受我吧,让我进入你的生活,就算不能进入你的心。

到了第二段主歌:

If you go I'll stay, You come back I'll be right here.

Like a barge at sea, In the storm I stay clear.

我将始终伫立在原地,等你回来我依旧会在这里等你。就像驳船一样稳定,屹立在暴风雨中。

我会如此的忠诚、坚定、专一且痴情地等你,不管是等你走出阴郁困顿还是等你到人老珠黄,不再年轻美丽。跨越了心灵、精神和时间的等待。

barge是驳船,在海上装载货物,which mean it carries baggage。baggage常常用来代指心理、精神上的包袱、负担(如emotional baggage)。驳船能够在水上保持稳定除了因为自身体型和吨位外,大量装载的货物也正是能够稳定于暴风雨中的原因。这里的storm代表这个世界带来的困难,也指两人关系之间的矛盾旋涡。但无论是哪个,我作为一艘驳船——更是因为我所装载的我的或也有你的所有的包袱——都会稳定的立在这里。

clear有清楚明白的意思,也有毋庸置疑的意思,你会如此明确的看到我在纷乱的世间、在脆弱紊乱的关系中为你停留守候。而我清醒明晰地坚定我的立场。

再次想到霉的《August》,这里表述出来的表现似乎又有些微妙的异同。我依旧是永远等待的那个人,但相比Augustine的脆弱纠结几近崩溃,这里更加多了一种温柔甚至包容的坚定。

I've got my mind on you...

我全心全意想的都是你

最后一段主歌:

If you dance, I'll dance

I'll put my red dress on again(/get it on)

And if you fight, I'll fight

第一句又是第一段的再现——如果你要跳舞我将随你一起。但这次没有了后面的“嘴硬”,而是继续诚恳地说道“我会再次穿上我的红裙子”(有版本为“我会穿上我的红裙子,与你云雨”)。

红色的裙子在打雷其他歌中也出现过很多次,大多代表着热烈饱满的情感,或是美艳与诱惑(懒得找各个歌词了……)。如果你想要起舞的话我会以我最美丽最热烈的样子与你共舞。

你如果要斗争我也将同你并肩作战,为你而战。有一种“us against world”的感觉。但也可以理解成如果你想与我争吵那我也会顺你的意(毕竟吵架也是一种沟通…总比没有交流或者冷战好叭……)

It doesn't matter now, it's all gone

但这一切都不重要了,这一切都过去了。

在这个故事中我们似乎还是因为某些原因彼此错过。以上的一切也无怪乎用了假设语气,不知道是在后悔当时没有如自己现在所称一般的包容坚定,还是在遗憾这些设定好的假使的未来甚至没有触发条件的机会。

而我依旧关注着你……

解读二:生离死别

我之前将侧重点一直落在“say yes to me”,那自然是一首渴望所爱之人接纳自己的歌。但如果把侧重点放在“say yes to heaven”上呢?“heaven”和“paradise”的区别除了“heaven”范围更大更形而上之外,“paradise”有伊甸园的意思,含义更偏向于乐园,而从这个层面来讲“heaven”的含义则是更偏向人死后去的地方。

那么这个故事里的两个主角就不再是一方心有不甘的错过,而是彼此相爱的生离死别。这首歌也从卑微又温柔坚定的祈求变成了对死去的爱人的劝解与宽慰。

让我想到《Dark Paradise》,同样是爱人逝去后的歌曲。

“如果你跳舞我将随你一同起舞”,而你现在不在了,没关系,我自己也会独自起舞。

给平静(死后的世界)一个机会,你所恐惧的(省钱的所有压力或是死后对我的担忧)都消失吧。

我会依旧注视着你,我会看着你。

接纳天堂吧,想当初接纳我一样。相信天堂,也相信我可以独自坚强的活下去。

如果你走了我依旧会留在这里,如果哪天你回来了我依旧在这里等你。

(也许是托梦之类的,黑天堂里有“I see you in my dreams”和“But there's no you, except in my dreams tonight”)

就像暴风雨中的驳船,我毋庸置疑的坚定地在这里。

(这里只有本barge对抗无边的波涛和storm就no wonder了,因为“你”已经去世了,只有我在这世间一个人承担两个人的苦难,但我依旧会坚定的继续下去。想到黑天堂的bridge:“There's no relief, I see you in my sleep. And everybody's rushing me, but I can feel you touching me. There's no release, I feel you in my dreams Telling me I'm fine”)

我全心全意都是你。

所以安心去吧,像拥抱我一样拥抱死亡。

(这里的第三段就像精心伪装好的假面不小心戳破了口子,所有的悲伤和不甘都在第三段的主歌泄露出来)

如果你要跳舞我会随你一起,我会穿上我最美的裙子

如果你要战斗或是争吵我都随你

但现在一切都已经逝去了,我们都没有办法做到这些了

但我会一直注视你

我会看着你

关键词:

上一篇:

下一篇: